c’est i pour oi 这就是你为了我
oi pour toi 我为了你
dans vie 在生命长河里
ll l’a dit,l’a juré 他对我这样说,这样起誓
pour vie 以他的生命
dès e je l’aperois 当我一想到这些
alors je sens en oi 我便感觉到体内
on eur i bat 心在跳跃
,
花瓣在她周身掉落,轻启的红唇,曼妙的身姿。巴黎的浪漫与梦幻全在歌声中,缓慢中带点上扬的曲调,声声击中在场的听众。少男少女们燃起对恋爱的幻想,已婚夫妇回想起逝去的浪漫往事。唯有歌唱者远离幻想冷艳的诱惑着每一个人,偏偏被诱惑的人又甘愿沉沦,成为她的俘虏。
最后一个尾音落下,多丽丝摊开手掌,接住了掉落的一片花瓣,吹飞它,为这场表演画上了完美的句号。她没注意到的是,那花瓣随意飘啊飘,一直到了台下,被紧靠舞台的裁判席位上的一个人伸手接住了。那人盯着手心里的红色花瓣,陷入深思不能回神。