“唔。。。”坐在木村和田中的房间里,忠雄看了旁边的几个小家伙一眼。“既然听众有小家伙,那么两位不介意我从基础讲起吧?”
“反正距离入夜还有很久,”田中本来想要说什么,却被木村抢先一步。“你给他们普及一些也好,这样他们也就不会在你讲核心内容的时候插进来问什么没有营养的问题了。”
“我们对于宝藏也知道很多的!”元太不爽道。“就是藏起来的宝物啊!”
“宝物为什么要藏起来呢?”忠雄笑眯眯地问道。
“哎?这。。。”元太讪讪地嘟囔了一句之后,瞬间哑火。
忠雄看向其他几人,步美和光彦也都不知道答案;灰原哀则是当作什么也没听见,目视前方;千羽和柯南对视了一眼之后,耸肩表示自己不知道答案——这个问题实在是有点大,不太好回答。
“宝藏这种东西,是古代人藏在隐蔽的地方的宝物,”柯南开始解释。“因为日本在战国时期没有银行这样的机构,也就没有存储大笔资金的渠道——在隔壁的远东,大约在公元713年、也就是唐玄宗开元初期就已经有了只需要支付租金就可以代为存储大笔金钱的柜坊——所以将财宝埋在只有自己知道的地方是最保险的。因为无论多么森严的守备都有可能被攻破,而无人知晓位置的宝物却能保存完好。但藏宝人很可能会因为暴病或者意外事故突然死亡,来不及交代藏宝地点。这样的话,宝物也就成了没有人知道在哪里的宝藏了。”
“没错,”忠雄温和地笑着。“所以把这些宝藏找出来就是我们的工作了”
“为什么听着好像大海捞金一样。。。”光彦歪着头,困惑道。“日本那么大,找宝藏肯定很困难啊!”
“不要小看日本宝藏的数量和质量啊!”忠雄笑着反驳道。“你知道在马可波罗的游记里面,是怎么形容日本的吗?”
“cipangu,黄金之国。”
“cipangu?这是黄金之国的意大利语含义吗?”步美好奇道。
“意大利语应该没有这个词,”一直沉默的灰原哀摇了摇头。“阿拉伯语应该没有p这个音,汉语和蒙古语我就不知道了。其他的语言应该不在马可波罗的语言库当中。”
“cipangu是汉语里面的‘日本国’的意思(中古汉语对日本国的发音)的意思啦。。。”柯南撇了撇嘴,随后又转向忠雄。“确实,他笔下的日本无比富饶,不过,他是否真的来过这里还有疑问呢!”